– Компьютер, если желаешь, мы купим тебе хоть завтра. Никаких проблем. Возьми мою кредитную карточку и…
– Дэниел, у меня такое ощущение, словно я разговариваю со стеной! Я тебе говорю о ценных материалах, а ты в ответ предлагаешь мне купить новую игрушку взамен поломанной.
– Извини, Гейл, извини. Давай не будем ссориться. – Дэниел присел на диван рядом с ней. – Ты уже поужинала?
– У меня нет аппетита.
– Жаль. – Дэниел вздохнул. – Я голодный, как стая койотов.
– Ну надеюсь, в холодильнике у тебя хоть что-нибудь есть. Честно говоря, я даже туда не заглянула.
– Обычный набор холостяка: сыр, бекон, хлеб, ветчина, кофе… Надеюсь, с твоим приходом в мой… то есть, наш дом все изменится. Давненько я не лакомился домашней едой.
– Дэниел, пойди, пожалуйста, на кухню и поужинай. Я пока закончу с бумагами.
Гейл снова уткнулась в папку, и Дэниелу ничего не оставалось, как воспользоваться ее советом.
– Красавица моя. – Дэниел нырнул под одеяло к Гейл и нежно погладил ее по спине. Затем его рука устремилась под легкую ночную сорочку.
– Дэниел, пожалуйста… не сегодня, – сонным голосом пробормотала Гейл.
– Не упрямься. Я ведь знаю, что ты тоже этого хочешь. Мы не были вместе почти месяц. – Дэниел начал покрывать поцелуями ее шею, плечи…
Гейл довольно резко отстранилась.
– Я устала и хочу спать. Мне завтра рано вставать.
– Мне тоже.
– Тогда – спокойной ночи, милый. – Гейл отвернулась к стене и устроилась поудобнее.
– Гейл…
– Дэниел, я, кажется, довольно точно выразилась. У меня был тяжелый день. Я устала и… не в настроении. Пойми наконец!
– Может быть, ты еще уйдешь от меня в другую спальню?! Что ж, выбирай любую. У меня их пять!
– Дэниел, не злись, пожалуйста.
– Я не злюсь, – сказал обиженным голосом Дэниел.
– Вот и славно. Спокойной ночи и приятных снов.
Гейл проигнорировала его обиды. В конце концов, Дэниел далеко не мальчик, которого не отпустили гулять на улицу.
Отличное начало совместной жизни, подумал Дэниел и, вздохнув, перевернулся на другой бок и демонстративно резко укрылся одеялом.
Гейл в очередной раз убедилась в правильности поговорки: «Хочешь, чтобы человек тебя возненавидел, заставь его почувствовать себя виноватым». Нет, конечно, до ненависти еще далеко, но если так пойдет и дальше… Их совместное проживание с Дэниелом закончится более чем плачевно.
– Эй, привет! Я зде-е-есь! – Брюнетка в яркой шелковой косынке на голове энергично замахала рукой.
– Мэрилин! – Гейл расплылась в улыбке и ускорила шаг. – Добрый вечер!
– Не могу поверить, что мы наконец встретились.
– Погуляем?
Мэрилин быстро кивнула в знак согласия.
– Сто лет не была в парке.
– Тогда пошли в японский садик. Там обычно тихо, мало людей – мы сможем спокойно поговорить, – предложила деловым тоном Гейл.
Мэрилин внимательно посмотрела на подругу.
– В чем дело? Почему ты так на меня уставилась? Что-то не в порядке?
– Именно этот вопрос я и хотела задать тебе, Гейл. Что-то не в порядке?
Гейл вздохнула.
– Пойдем сначала к пагоде, а там поговорим.
– Тянешь время? Ладно. Тебе все равно не уйти от разговора. Я не отпущу тебя, пока не узнаю все.
Гейл натянуто улыбнулась.
– Договорились. Проболтаем всю ночь, а утром разбредемся по домам, как в юные годы.
– Я-то теперь свободная женщина и могу возвращаться домой засветло. А вот ты, дорогуша, почти замужем.
– Не напоминай.
– Что у вас с Дэниелом? – с тревогой спросила Мэрилин.
Гейл снова вздохнула.
– Меня сейчас снесет на полметра от твоих вздохов, – пошутила Мэрилин.
Однако Гейл даже не улыбнулась.
– Мы всего два дня. Я имею в виду в его доме, а… – Гейл помедлила и с горькой усмешкой закончила: – А встречаемся ТОЛЬКО ночью под одним одеялом.
– Дэниел очень занят. Разве ты не знала об этом раньше? «Марк Хопкинс» – один из крупнейших отелей западного побережья.
– Знаю.
– Тогда что тебя не устраивает?
– Все.
– Гейл, это не ответ. Говори по существу! – потребовала Мэрилин тоном строгой учительницы.
– Он меня раздражает, – с трудом выговорила Гейл после паузы.
Мэрилин вскинула брови.
– Меня бесит его привычка не гасить в туалете свет… Раздражает оставленная открытой зубная паста… А беспорядок в гардеробе вообще сводит с ума. Я уж молчу о грязных носках под кроватью!
– Мужчины остаются детьми до старости, – философски изрекла Мэрилин. – Нам, женщинам, ничего не остается, как заботиться о них.
Гейл промолчала, и тогда Мэрилин продолжила:
– Конечно, быт способен испортить любые, даже самые безоблачные отношения. Романтика и быт – две вещи несовместимые.
– Не то слово.
– Но, Гейл, миллионы пар во всем мире живут вместе, ведут общее хозяйство, совместно справляются с бытовыми трудностями. Идеальных людей не существует. Процесс притирки не будет бесконечным. Вот увидишь, вскоре ты сама будешь смеяться над собой.
– Мэрилин, если бы было действительно так…
– Гейл, самое главное, что вы любите друг друга. Любовь способна справиться с любыми грязными носками.
– Да? – с сомнением спросила Гейл. – Почему же ты прогнала обоих своих мужей?
– Это совсем другое дело. Не переводи разговор. Мы говорим о тебе. Ты моя лучшая подруга, и я беспокоюсь о тебе. Я желаю тебе счастья. Дэниел замечательный человек. Чего тебе еще не хватает?
Гейл вздохнула и пожала плечами.
– Не знаешь? А вот я знаю: ты боишься ответственности. Забудь о своих феминистских идеях и наслаждайся любовью и счастьем с Дэниелом. Ты ведь его любишь?
– В том-то и дело, что я…